Образование молодой дворянки имело главной целью сделать из девушки привлекательную невесту.
Вновь вернула дворянам «вольность» служить и оставлять службу — как гражданскую, так и военную — по своему произволу. Стихи же самого Гирихана Гагиева переводились не только на русский, но и на чеченский, украинский, венгерский, казахский, киргизский, аварский, кумыкский и балкарский языки. «Правильность» петербургского пейзажа подчеркнута тем, что он дается с точки зрения прекрасно знающего его и привыкшего к нему наблюдателя, которому достаточно кратких намеков, чтобы восстановить картину. «Оба они были статские, и оба, кажется, служили тогда по Министерству иностранных дел. Жилые помещения, расположенные по другую сторону коридора и на втором этаже, имели низкие потолки и обставлялись гораздо проще.